Waarom het slim is om je communicatie uit te besteden: drie mythes ontkracht

Gepubliceerd op 9 juni 2020 om 15:22

Of je je nu met big business inlaat of je het eerder bescheiden aanpakt, als ondernemer wil je dat je zaak goed draait. Hiervoor zijn een aantal basics onmisbaar: een sterk merk, vertrouwen van de klant en een optimale dienstverlening. Maar wat vele mensen uit het oog dreigen te verliezen, is dat communicatie in al zijn vormen evengoed een niet te verwaarlozen component is.

Meer nog, in de hele bedrijfspuzzel is het een van de vier hoekstukjes – je weet wel, die kleine, meestal schijnbaar onvindbare huftertjes die je bij het puzzelen als eerste moet zien te vinden. Die stukjes vormen de basis van het geheel en, eens gevonden en correct gepositioneerd, zorgen ze ervoor dat alles vanzelf op zijn plaats valt en perfect in elkaar past.

 

Zakendoen is communiceren

In de ondernemerswereld wordt er voortdurend gepraat, gemaild, geadverteerd, online gepost … Enfin, je snapt wel waar we naartoe willen: zakendoen begint en eindigt met communicatie. En als die niet snor zit, dan draait de rest ook gegarandeerd in de soep. Want als je je klanten niet weet te prikkelen én te overtuigen met een pakkende slogan, een wervende brochure of een aantrekkelijke blogpost, waarom zouden ze dan in godsnaam voor jou kiezen?

Je kunt natuurlijk zelf proberen om er werk van te maken. Maar eerlijk gezegd: dat kost je hoogstwaarschijnlijk enorm veel tijd en moeite, en dan zit je na al dat zwoegen en zweten nog met een vertaling of tekst waarvan je denkt “Naaah, dat is het hem toch niet helemaal.” Wees slim en bespaar jezelf de frustratie: besteed je taalbehoeften gewoon uit aan een professional die weet waar hij mee bezig is en die de woorden moeiteloos uit de pen kan laten vloeien.

Toch nog altijd van mening dat jij het zelf beter en sneller kan? Think again! Hieronder ontkrachten we de drie belangrijkste argumenten waar ondernemers geregeld mee komen aandraven.

 

Mythe 1: Ik ken mijn product/dienstverlening het best, dus ik kan er ook het beste over schrijven

Als ondernemer ben je trots op je product of dienstverlening. En dat is niet meer dan terecht. Maar dat betekent ook dat je geneigd zult zijn om er honderduit over te vertellen, alles van naaldje tot draadje uit de doeken te doen en je eerder te focussen op het ‘wat’ in plaats van het ‘waarom’.

Een copywriter daarentegen bekijkt je bedrijf en aanbod met een objectieve, open blik en verplaatst zich in het hoofd van jouw doelgroep. Hij weet wat jouw klanten willen lezen, welke behoeften ze vervuld willen zien en op welke vragen ze een antwoord willen krijgen. En hij zet het dan nog eens met de juiste woorden op papier.

 

Mythe 2: Vertalers, copywriters & ondertitelaars zijn hun geld niet waard

We gaan hier niet over liegen: een taalprofessional inhuren kost wel wat, ja. Het is echter een investering die je in een mum van tijd terugverdient. Meer nog: je draait er een pak meer omzet door. Want overtuigende communicatie zorgt voor meer respons en betrokkenheid bij je klanten.

En het werkt ook omgekeerd: teksten of vertalingen die maar met haken en ogen aan elkaar hangen of vol fouten staan – dat zijn rasechte afknappers voor heel wat potentiële klanten. Conclusie: een beroep doen op een professional is in jouw ogen misschien best duur, maar er geen inhuren kan je wel eens veel duurder komen te staan.

 

Mythe 3: Online vertaalmachines & gratis ondertitelsoftware maken vertalers, tolken en ondertitelaars overbodig

De afgelopen jaren zijn er serieuze stappen gezet op het gebied van machinevertalingen en automatische ondertiteling. En daar zien we zeker de voordelen van in: handig als je snel een mailtje wil sturen naar die vriend/vriendin in het buitenland of op vakantie indruk wilt maken op de locals door wat zinnetjes uit je mouw te toveren.

Maar in een professionele context schiet deze gratis software echter nog altijd tekort. Machines produceren nog steeds vertaalfouten, zijn niet consistent in hun terminologie, voelen geen context aan en kennen jouw bedrijf niet. En dat doen vertalers, tolken en ondertitelaars net wel.

 

Ben je er na het lezen van deze post van overtuigd dat ook jouw bedrijf de hulp van een communicatie-expert kan gebruiken?

Geweldig! Neem contact met ons op en we bekijken samen hoe we jouw bedrijf kunnen laten knallen.

 


 »

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.